Condizioni

Termini e condizioni Promodeo BV, Leeuwarden
Data ultima modifica 29-10-2018

Definizioni:

Portata: il risultato del servizio fornito dal Contraente.
Contraente: la persona (o la società), vincolata nei confronti del Cliente alla consegna dell'elemento, menzionato nel contratto.
Cliente: la persona (o la società) che ha assegnato al Contraente un incarico per la consegna dell'elemento, menzionato nel contratto.
Contratto: un accordo tra il Cliente e il Contraente per la consegna di un elemento specificato.
Pagina: la pagina web tramite cui verrà conseguito la Portata, commissionato dal cliente.

Dichiarazione di limitazione di responsabilità

Il Contraente non è in alcun modo collegato a Facebook, Twitter, Instagram, Youtube, Soundcloud o altre piattaforme su cui sono presentate le Pagine. La diminuzione o la modifica della Portata in corso d'opera, ordinate dal Cliente, sono quindi da considerarsi escluse dalla responsabilità del Contraente.

Il Contraente è semplicemente un mediatore, con le seguenti conseguenze:
  • Il Contraente non ha contatti con le persone fisiche coinvolte dal Portata, ordinato dal Cliente.
  • Il Contraente non gestisce in alcun modo le piattaforme su cui la Portata è collegato alla Pagina del Cliente.
  • Il Contraente non è in alcun modo in grado di tracciare la progressione della promozione sulla Pagina, indicata dal Cliente.
  • In nessun momento il Contraente gestirà la Pagina del Cliente.
  • In nessun momento il Contraente è collegato alle piattaforme su cui sono presentate le Pagine, indicate dal Cliente, come Facebook, Twitter, Instagram, Youtube e Soundcloud.
  • Il completamento della consegna della Portata da parte del Contraente, ordinato dal cliente, può essere determinato solo da fornitori, promotori ed esperti di social media esterni, non collegati al Contraente.

Diritto di recesso

Il Contraente si riserva il diritto di cessare i servizi in caso di pratiche commerciali ingannevoli, ingiuste o aggressive (come indicato nel Libro 6 del Codice Civile Olandese, sezione 3A), nelle cui categorie rientrano, tra le altre cose, quanto segue:
  • Azioni Portata and Win, attraverso le quali il Cliente ha la possibilità di vincere un premio, quando il Contraente fornisce la Portata.
  • Pagine che indicano la Portata come valutazione positiva o negativa.
  • Pagine collegate a sistemi piramidali o prodotti contraffatti.
Il Contraente conserva anche il diritto di cessare i servizi quando il Cliente riceve guadagni finanziari diretti a spese di una terza parte, ad esempio:
  • Visualizzazione di annunci pubblicitari sulle Pagine per guadagnare direttamente dal Portata generato dal Contraente.
Il Contraente può cessare i servizi quando non è in grado di fornire i servizi ordinati, il che può verificarsi nei casi di:
  • Pagina vuota
  • Pagina di cui la lingua del contenuto non corrisponde alla lingua delle persone che forniscono la Portata.
  • Pagina contenente contenuti offensivi o anticonvenzionali.
Se il Contraente non è in grado di fornire i servizi ordinati dal Cliente, il Cliente ha diritto a un rimborso completo o a un rimborso parziale, il cui valore può essere determinato in modo ragionevole dal Contraente.

Durata del contratto, periodi di esecuzione, transizione del rischio, esecuzione e modifica dell'accordo, aumento del prezzo

  • Il Contratto stipulato dal Contraente e dal Cliente è valido per uno specifico periodo di tempo, a meno che la natura del Contratto non indichi diversamente o entrambe le parti concordino esplicitamente altrimenti, in forma scritta.
  • Se per l'esecuzione di determinate attività o la consegna di determinati prodotti è concordato o specificato un periodo di esecuzione, questo non è mai un termine perentorio. In caso di superamento di tale periodo, il Cliente deve perciò avvisare il Contraente dell'inosservanza del termine, in forma scritta. Al Contraente deve essere offerto un periodo ragionevole per completare l'esecuzione dell'accordo.
  • Il Contraente eseguirà l'accordo applicando le migliori informazioni e capacità possibili e in conformità con i requisiti di adeguata realizzazione sulla base dello stato attuale della scienza in quel particolare momento.
  • Il Contraente si riserva il diritto di far eseguire determinate attività a terzi. L'applicabilità degli articoli 7: 404, 7: 407 sezione 2 e 7: 409 del Codice Civile Olandese viene esplicitamente esclusa.

Responsabilità

Il Contraente non può essere ritenuto responsabile per:
  • Contenuto prodotto dal Portata fornito dal Contraente.
  • Contenuti illegali o offensivi nella pagina del cliente.
  • Danni causati da azioni di terzi.
Il Contraente è l'unico responsabile per i danni diretti. Se il Contraente è responsabile per eventuali danni, la sua responsabilità è limitata al massimo al valore visualizzato sulla fattura, al minimo alla parte dell'ordine a cui fa riferimento la responsabilità.

Forza Maggiore

All'interno di questi termini e condizioni, forza maggiore significa, oltre a quanto è inteso in questo senso da legge e giurisprudenza, tutte le cause esterne, previste e impreviste, che il Contraente non può influenzare, ma a causa delle quali il Contraente non è in grado di adempiere agli obblighi. Sono inclusi gli scioperi all'interno dell'azienda del Contraente o di terzi. Il Contraente si riserva il diritto di invocare la forza maggiore anche se la circostanza che ostacola (ulteriormente) la conformità all'accordo sopraggiunge dopo che il Contraente avrebbe dovuto onorare l'accordo.
  • Il Contraente non è tenuto a onorare nessun obbligo nei confronti del Cliente se il Contraente è impedito da circostanze non dovute a colpa, leggi, atti legali o presupposti generali a carico del Contraente.
  • Il contraente può sospendere gli obblighi dell'accordo fintantoché la situazione di forza maggiore persiste. Se tale periodo durasse più di quattro settimane, ciascuna delle parti interessate si riserva il diritto di sciogliere il contratto, senza l'obbligo di risarcire i danni alla controparte.
  • Nella misura in cui il Contraente ha già adempiuto o è ancora in grado di adempiere agli impegni di una parte dell'accordo al momento in cui sopravviene la forza maggiore, e alla parte adempiuta o, rispettivamente, alla parte ancora da adempiere possa essere assegnato un valore indipendente, il Contraente si riserva il diritto di fatturare separatamente la parte adempiuta o, rispettivamente, la parte ancora da adempiere. Il Cliente è obbligato a pagare la fattura e a considerarla come un accordo separato.

Indennizzo

Il Cliente tutela il Contraente da eventuali reclami da parte di terzi, che subiscano danni in relazione all'esecuzione del contratto e la cui causa sia imputabile a parti terze rispetto al Contraente. Se il Contraente viene citato da terzi per questo motivo, il Cliente è obbligato a supportare il Contraente, sia dal punto di vista legale che altrimenti, e a fare tutto quanto è previsto in tale caso, senza indugio. Se il Cliente rimane inadempiente per quanto riguarda l'adozione di misure adeguate, il Contraente ha il diritto di adottarle senza preavviso. Tutti i costi e i danni addebitati al Contraente da terze parti diverranno parte integrante del conto e del rischio del Cliente.

Giurisdizione

  • In tutti i rapporti giuridici di cui il Contraente è parte, è applicabile esclusivamente la legge olandese, anche se un accordo è stipulato in tutto o in parte all'estero o se la controparte legalmente interessata è domiciliata in un altro paese. L'applicabilità della Convenzione di Vienna sulle vendite è esplicitamente esclusa.
  • Il giudice nella sede del Contraente è autorizzato esclusivamente a prendere nota delle controversie, a meno che la legge non prescriva altrimenti in modo inderogabile. Ciononostante, il Contraente ha il diritto di sottoporre la controversia al giudice autorizzato, secondo la legge.
  • Le parti si rivolgeranno al giudice solo dopo aver esperito tutti gli sforzi per risolvere la controversia tramite reciproca consultazione.
  • Il Contraente si riserva il diritto di cessare i servizi quando il Cliente è una società o agisce per conto di una società di uno dei seguenti paesi o organizzazioni: Stati Uniti d'America, Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord e paesi o organizzazioni menzionati nell'elenco dei paesi oggetto di sanzioni dell'Unione europea (http://eeas.europa.eu/archives/docs/cfsp/sanctions/docs/measures_en.pdf).

Modifiche di termini e condizioni

  • Il testo olandese dei termini e delle condizioni è sempre determinante per l'interpretazione.
  • Il Contraente si riserva il diritto di modificare i termini e le condizioni in qualsiasi momento.